Leçon 01 : /ø/ vs /u/

Voir ci-dessous, le tableau de paires minimales pour bien distinguer les voyelles françaises qui font confondre notamment pour les japonophones. En écoutant l’un et l’autre, répétez à voix haute. illust-03 Allons-y !


/ø//u/
  • bouche mi-fermée
  • langue plutôt en avant
  • lèvres arrondies
  • bouche très fermée
  • langue très en arrière
  • lèvres arrondies
Lecture auto horizontale ▶︎▶︎PAUSE ❚❚STOP ■
Lecture auto verticale ▼▼PAUSE ❚❚STOP ■
1.peu(little)pou(louse)
/pø/▶︎/pu/▶︎
2.bœufs(oxen / beefs)boue(mud)
/bø/▶︎/bu/▶︎
3.deux(two)doux(soft)
/dø/▶︎/du/▶︎
4.deuxième(second / subsequently)douzième(twelfth)
/døzjɛm/▶︎/duzjɛm/▶︎
5.tous deux(both)tout doux(very soft)
/tu dø/▶︎/tu du/▶︎
6.matheux(mathematicians)matou(tomcat)
/matø/▶︎/matu/▶︎
7.des nœuds(nodes)dénoue(unravels)
/de nø/▶︎/denu/▶︎
8.émeut(touches emotionally)émoud(sharpens)
/emø/▶︎/emu/▶︎
01.ø_u

Les commentaires sont fermés